10×10 Sketch like a filmmaker

 Sketch like a filmmaker is the 12th class in the year-long Urban Sketchers 10×10 Lisbon. It’s the last of the spring classes. It will take place next Wednesday, the 23rd of May.

Together with instructors Francisco Costa and Pedro Loureiro, you will find the connections between film and sketching, and how you can learn how to draw better, with the help of cinema techniques. Sketching and film are both vehicles to tell stories. The rules of composition, of sequence and narrative that apply to filming and editing a film, may also be used in your sketchbooks. Francisco will bring his lifelong film experience and show us how.

Francisco Costa was born in Elvas, in 1976. He studied arts in high school and finished a bachelor’s degree in Cinema and Video at the Escola Superior Artística do Porto (ESAP). He took his internship in a movie produced by Paulo Branco.
In 1998, he worked as video editor at Lisboa’s Expo 98, and has been working as a video and movie editor ever since, in various media projects for television, cinema and art installations. He filmed and edited four short films for Overlook Filmes, with whom he also works as producer. He was invited to direct sessions for the planetarium of the Centro Multimeios do Espinho and for the Lisboa Planetarium. He’s a director and video editor in Estaleca – Agência Criativa e Artística – since 2014.

Step by Step will take place in the Cinemateca in Lisbon. We’ll meet up in the 39 steps bar.

Fees:
Single class – 30€ / reduced price* – 15€
Full Program (36 aulas) – 550€ / reduced price* – 450€
Half Program (18 aulas) – 320€ / reduced price* – 220€
Spring Classes (12 aulas) – 250€ / reduced price* – 200€
Summer Classes (12 aulas) – 250€ / reduced price* – 200€
Winter Classes (12 aulas) – 250€ / reduced price* – 200€
Sping, Summer, or Winter half program (6 classes) 150€ / reduced price* – 100€.
* reduced price for students and members of USkP

For registering, please contact:
education@urbansketchers.org

Check out the full program here.

Sketch like a filmmaker é a 12ª aula do curso anual de Urban Sketchers 10×10 Lisbon. É a última das aulas da Primavera. Irá ser na quarta-feira, dia 23 de Maio.

Com os formadores Francisco Costa e Pedro Loureiro, iremos descobrir a relação entre o filme e o desenho, e de que forma podemos aprender a desenhar melhor, com a ajuda de técnicas cinematográficas. O desenho e o cinema são ambos veículos para contar histórias. As regras de composição, de sequência e de narrativa que se aplicam à captação e montagem de um filme podem também ser aplicadas ao desenho em cadernos, e o Francisco irá trazer a sua experiência em cinema para nos mostrar como.

Francisco Costa nasceu em Elvas, em 1976. Enveredou, na escola secundaria, pela área das artes e mais tarde termina o bacharelato de Cinema e Vídeo na Escola Superior Artística do Porto (ESAP). Estagia num filme produzido pelo produtor Paulo Branco.
Em 1998 trabalha como editor de vídeo na Expo 98. Desde aí tem vindo a exercer trabalho como editor de vídeo e cinema em projectos de todo o tipo para televisão, cinema e instalações artísticas. Filmou e editou quatro curtas metragens com a produtora OverlookFilmes na qual também é produtor. Foi convidado para realizar sessões para o planetário do centro multimeios de Espinho e para o Planetário de Lisboa. Desde 2014 desempenha funções de realizador e editor de vídeo na Estaleca – Agência Criativa e Artística.

A oficina Sketch like a filmmaker irá ter lugar na Cinemateca, em Lisboa. Encontramo-nos no Bar 39 Degraus, no topo do edifício.

Inscrição:

Aula avulso – 30€ / desconto* – 15€
Programa Completo (36 aulas) – 550€ / desconto* – 450€
Meio Programa (18 aulas) – 320€ / desconto* – 220€
Spring Classes (12 aulas) – 250€ / desconto* – 200€
Summer Classes (12 aulas) – 250€ / desconto* – 200€
Winter Classes (12 aulas) – 250€ / desconto* – 200€
Sping, Summer, ou Winter meio programa (6 aulas) 150€ / desconto* – 100€.
* desconto para estudantes e associados USkP

Contacto para inscrições:
education@urbansketchers.org

Consulta aqui o programa completo:

10×10 Step by Step

Step by Step is the seventh class in the year-long Urban Sketchers 10×10 Lisbon.

Together with instructor Pedro Loureiro, you will master a few basic composition tools, to start your sketches fearlessly. A sketch is a simplification of the visual reality, and it is, by definition, simple – provided we approach it with the right mindset. Sketching an urban landscape can seem overwhelming at first, so why not approach it step by step, and have some fun with it?

Step by Step will take place at the Escadinhas do Duque, on the hill right behind Rossio train station, in Lisbon.

Fees:
Single class – 30 eur, students 20 eur
Two classes – 50 eur, students 30 eur
Three classes – 75 eur, students 45 eur
Four classes – 100 eur, students 60 eur
Entire course – 220 eur, students 140 eur

For registering, please contact:
education@urbansketchers.org

Check out the full program in the link.

Step by Step é a sétima aula do curso anual de Urban Sketchers 10×10 Lisbon.

Com o formador Pedro Loureiro, iremos domar algumas ferramentas mentais de composição, para arrancarmos um desenho sem medo. Um desenho é uma simplificação da realidade visual, e é, por definição, simples – desde que abordado com o estado mental apropriado. Desenhar uma paisagem urbana pode ser avassalador a princípio, então porque não abordá-la passo a passo, e divertirmo-nos com o processo?

A oficina Step by Step irá ter lugar nas Escadinhas do Duque, na colina atrás da Estação do Rossio, em Lisboa.

Inscrição:
Aula avulso – 30 eur, estudantes 20 eur
Duas aulas – 50 eur, estudantes 30 eur
Três aulas – 75 eur, estudantes 45 eur
Quatro aulas – 100 eur, estudantes 60 eur
Curso inteiro – 220 eur, estudantes 140 eur

Contacto para inscrições:
education@urbansketchers.org

Consulta aqui o programa.

Relax, sketch and relax

After the trials of a full-day workshop in Portimão, a brief respite is always on the order of the day, for participants and instructors alike. Beer, some relaxed, non-constrained sketching, new acquaintances, new sketching materials, and beer. Those who prevailed were: Filipe, a talented sketcher leaning on the comics side, turned out to be someone whose work I was admiring for a long time; Javier, all the way from Sevilla, making this an international (at least Iberian) sketch meeting; Inês and António, my travel companions; we all shared stories and drinks in the cold saturday evening.

Depois da provação de uma oficina de dia inteiro, em Portimão, um breve repouso está sempre na ordem do dia, quer para participantes como para formadores. Cerveja, um desenho mais relaxado, novos conhecimentos, novos materiais de desenho, e cerveja. Os resistentes foram: o Filipe, um excelente desenhador a dar para a banda desenhada, alguém cujo trabalho admirava já há algum tempo; o Javier, vindo de Sevilha, tornando este um encontro internacional (ou pelo menos Ibérico); a Inês e o António, os meus companheiros de viagem; partilhámos histórias e bebidas no fresco final de tarde de sábado.

Sunday didn’t promise any sun nor stillness. By the Naval Club, Some very young sailors were getting their boats ready. We were joined by fewer but brave sketchers. Those that resisted the wind, were rewarded by the customary cozy lunch at Porta Velha, offered by the Portimão municipality.

O domingo não prometia nem sol nem calmaria. Perto do Clube Naval, alguns marinheiros muito jovens preparavam os veleiros. Connosco estavam menos desenhadores, mas mais bravos. Os resistentes foram recompensados pelo almoço-convívio do costume na Porta Velha, gentilmente ofecerecido aos participantes pelo Município de Portimão.

The shapes of an educator

The first time I came across António Procópio was during his workshop in Casa-Atelier Vieira da Silva, almost three years ago. Back then, he was teaching us how to see from his perspective, and how to divide the canvas of our view into shapes, so that all fit each other to create this immensely complex puzzle that we see everywhere.

Last week, in Portimão, I had the privilege of teaching a sketching workshop with him. It was all about distorted perspectives, where you manage opposing vanishing points in the same sketch. His teaching method didn’t go too technical, but merely focused on what we actually see. António taught everyone how to distort buildings and streets, and I had the easy job of showing how you can do it with people too!

It was a true pleasure to see António – an experienced educator – handling both long time sketchers, and high school neophytes, with the same care, dedication and clear-headedness. His explanations dismiss technical books on perspective, and encourage the practice of careful direct observation and fearless sketching – two of my favorite things!

A primeira vez que me encontrei com o António Procópio foi durante a sua oficina na  Casa-Atelier Vieira da Silva, há quase três anos. Nessa altura, ele estava a ensinar-nos a ver a sua perspectiva, e como dividir a tela da nossa visão em formas, de maneira que todas encaixassem umas com as outras, para criar este mosaico complexo que vemos em toda a parte.

A semana passada, em Portimão, tive o privilégio de ensinar numa oficina de desenho com ele, sobre perspectivas distorcidas. Tivemos de lidar com pontos de fuga opostos no mesmo desenho. O seu médodo de ensino foi, a invés de se focar no aspecto técnico das perspectivas, mas focava-se simplesmente naquilo que podemos ver. O António mostrou-nos como distorcer edifícios e ruas, e eu tive a tarefa facilitada de mostrar que também se pode fazer o mesmo com pessoas.

Foi um verdadeiro prazer ver o António – um educador experimentado – a lidar com desenhadores de longa data e com neófitos do secundário, com o mesmo cuidado, dedicação e mente liberta. As suas explicações dispensam bibliografia técnica sobre perspectiva, e encorajam a prática da observação directa cuidada e do desenho destemido – duas das minhas coisas favoritas!

 

10×10 Lisbon is back!

Art Supply Laboratory is the fourth class in the year-long Urban Sketchers 10×10 Lisbon.

Together with instructors Pedro Loureiro and Silvio Menendez, you will learn the basic functions, effects and purposes of different art materials. You will find the way you deal with and express yourself through materials outside your comfort zone. And you will be able to explain the use, advantages and challenges of different art materials to others

Art Supply Laboratory will take place at the Casa-Atelier Vieira da Silva, in Largo das Amoreiras, Lisbon.

Fees:
Single class – 30 eur, students 20 eur
Two classes – 50 eur, students 30 eur
Three classes – 75 eur, students 45 eur
Four classes – 100 eur, students 60 eur
Entire course – 220 eur, students 140 eur

For registering, please contact:
education@urbansketchers.org

Check out the full program in the link.

Art Supply Laboratory é a quarta aula do curso anual de Urban Sketchers 10×10 Lisbon.

Com os formadores Pedro Loureiro e Silvio Menendez, iremos aprender as funções básicas de diferentes materiais de arte. Vamos expressar-nos com diferentes tipos de media e de ferramentas, e sair da nossa zona de conforto. Iremos também partilhar as nossas experiências uns com os outros, no verdadeiro espírito urban sketcher.

A aula Art Supply Laboratory terá lugar na Casa-Atelier Vieira da Silva, no Largo das Amoreiras, em Lisboa.

Inscrição:
Aula avulso – 30 eur, estudantes 20 eur
Duas aulas – 50 eur, estudantes 30 eur
Três aulas – 75 eur, estudantes 45 eur
Quatro aulas – 100 eur, estudantes 60 eur
Curso inteiro – 220 eur, estudantes 140 eur

Contacto para inscrições:
education@urbansketchers.org

Consulta aqui o programa.