The challenges of night sketching

With our workshop (Pedro Alves and I) coming up in a few weeks, I start to get excited about this night sketching business! It’s really easy, and at the same time really challenging to sketch after hours. The easy aspect of it, and the most pedagogic part about it, is that your palette gets reduced to a couple, three at most, colors. Simplification of what you see – that includes lines, shapes and colors – is key. One dark, cool color for the shadows and sky, one light warm color for the illuminated parts, and a third one for special details.

The challenge is to be precise in saving the whites in your paper. With watercolor, there’s no going back  – at most, you can wash down the amount of pigment in a lighted area. And the light parts, the glare of public lamps, the shiny surfaces, are scarce and vital for the success of your sketch. Then, to complicate matters further, there are different quality light sources: while most public lighting is cheap and yellow (washing everything in a veil of ochre), some monuments enjoy expensive full spectrum white light, which returns colors in full – suddenly you have green – instead of brown – trees and bushes, and red tiles, and blue walls.

Com a nossa oficina (Pedro Alves e eu) ao virar da esquina, começo a ficar entusiasmado com esta história do desenho noturno! Desenhar fora de horas é muito fácil e ao mesmo tempo, extremamente desafiante. A parte fácil e mais pedagógica é que a paleta fica reduzida a um par de cores, no máximo três. A simplificação do que se vê – incluindo linhas, formas e cores – é a chave. Uma cor escura e fria para as sombras e céu, e uma cor clara e quente para as zonas iluminadas. Uma terceira para alguns detalhes especiais.

O desafio é ser preciso em reservar os brancos no papel. Com a aguarela, não há retorno – no máximo, pode-se diluir a quantidade de pigmento no papel com mais água numa zona iluminada. E as zonas iluminadas, o brilho da iluminação pública, as superficies reluzentes, são escassas e vitais para o sucesso do desenho. Para complicar mais as coisas, há diferentes tipos de fontes de luz em uso: a maior parte dos poste de iluminação têm luzes amarelas baratas (que envolvem tudo num véu de ocre), mas alguns monumentos distrutam de iluminação cara, abrangendo todo o espectro de luz, que restituem as cores dos objectos na totalidade – de repente temos árvores e arbustos verdes – em vez de castanhos – e telhas vermelhas e paredes azuis.

Sintra à Noite – Workshop

Sketch by / Desenho de Pedro Alves

The Pedros, (Alves and Loureiro), after the success of their evening workshops in Torres Vedras and Lisboa, will bring the same experience to the town of Sintra, leading a night sketching workshop in the historical old town, at the Palácio da Vila, on March 17th (Saturday) from 6 to 9pm. We’re going to capture the evening beauty of the magical Sintra on our sketchbooks., sharing techniques, tricks of the trade and experiences of sketching in the night.

Minimum attendance 8 participants – Maximum attendance 20 participants | Price per person: 25€ (20€ for USkP Association members) | Registrations until March 15th to: stillsketch.tvedras@gmail.com and/or pedro.mac.loureiro@gmail.com

We’re looking forward to sketch with you.

Os Pedros (o Alves e o Loureiro), no seguimento do sucesso dos seus workshops nocturnos em Torres Vedras e Lisboa, irão levar a mesma experiência à vila de Sintra e irão dar um Workshop de desenho nocturno no centro histórico, no largo do Palácio da Vila, dia 17 de Março (Sábado) das 18:00 às 21:00. Vamos captar a beleza nocturna da mágica Sintra nos nossos diários gráficos, partilhando técnicas, truques e experiências de como desenhar à noite.

Mínimo 8 participantes – Máximo 20 participantes | Preço por pessoa: 25€  (Associados USkP: 20€) | Inscrições até 15 de Março para mail: stillsketch.tvedras@gmail.com e/ou pedro.mac.loureiro@gmail.com

Esperamos por vós, até lá.

Lisboa à Noite – Workshop

The Pedros, (Alves and Loureiro), after the success of their evening workshop in Torres Vedras, will bring the same experience to the capital, leading a night sketching workshop in the historical old town of Lisboa, at the Portas do Sol vantage point, on December 9th (Saturday) 5pm. We’re going to capture the evening beauty of the lovely Lisboa on our sketchbooks., sharing techniques, tricks of the trade and experiences of sketching in the night.

Minimum attendance 5 participants – Maximum attendance 20 participants | Price per person: 20€ (15€ for USkP Association members) | Registrations until December 7th to: stillsketch.tvedras@gmail.com and/or pedro.mac.loureiro@gmail.com

We’re looking forward to sketch with you.

Desenho de Pedro Alves
Sketch by / Desenho de Pedro Alves

 

Os Pedros (o Alves e o Loureiro), no seguimento do sucesso do seu workshop nocturno em Torres Vedras, irão trazer a mesma experiência à capital e irão dar um Workshop de desenho nocturno no centro histórico de Lisboa, no miradouro das Portas do Sol dia 9 de Dezembro (Sábado) pelas 17:00. Vamos captar a beleza nocturna da bela Lisboa nos nossos diários gráficos, partilhando técnicas, truques e experiências de como desenhar à noite.

Mínimo 5 participantes – Máximo 20 participantes | Preço por pessoa:20€  (Associados USkP: 15€) | Inscrições até 7/12 para mail: stillsketch.tvedras@gmail.com e/ou pedro.mac.loureiro@gmail.com

Esperamos por vós, até lá.