Genoa Lisboa Sketch Connection

In the summer of 2019, I had the chance to visit Genova to teach a sketching workshop, and participate in a sketching event with the great people of USk Liguria. It soon became apparent that Genova and Lisboa had much in common: the good food, the old narrow streets, the waterfront, the steep hills, the rich history.

Before the end of the year, Valentina Raiola – one of the USk Liguria admins, and a great drink and draw companion – approached me with the idea of sharing the similarities between both cities in monthly sketches. And so, Genoa-Lisboa Sketch Connection was born!

For the next 12 months, Valentina and I will share with the world the similarities between Genova and Lisboa, through sketches and text, in our blogs and social media. We will each post one sketch per month, each one based on a theme that connects both cities. Think Inktober but less frantic and establishing a bridge between two places and two people.

Follow us in #GenoaLisboaSketchConnection

No verão de 2019, tive a oportunidade de visitar Genova para dar uma oficina de desenho e participar num evento de desenho com o pessoal dos USk Liguria. Cedo se tornou aparente que Genova e Lisboa tinham muito em comum: a boa comida, as velhas ruas estreitas, a frente aquática, as encostas íngremes, a riqueza histórica.

Antes do final do ano, a Valentina Raiola – uma das administradoras dos USk Liguria, e uma excelente companheira do desenha-e-bebe – propôs-me a ideia de partilharmos as semelhanças entre as duas cidades em desenhos mensais. Assim nasceu a Genoa-Lisboa Sketch Connection!

Durante os próximos 12 meses, a Valentina e eu iremos partilhar com o mundo as semelhanças entre Genova e Lisboa, através de desenhos e texto, nos nossos blogs e redes sociais. Iremos publicar um desenho por mês, cada um baseado num tema que liga ambas as cidades. Tipo Inktober, mas menos frenético e estabelecendo uma ponte entre os dois locais e povos.

Sigam-nos em #GenoaLisboaSketchConnection

10 years of Urban Sketchers Portugal

Unfortunately, my part in the celebration of the 10 years of the Urban Sketchers Portugal chapter was very short. There was a whole weekend planned out, but work kept me until Sunday morning, when I had the chance to join the sketchbook and brush gang.

Arriving at Terreiro do Paço, I saw dozens of people in the north side of the statue of D. José, and sat down sketching with them. I saw friendly, familiar and unfamiliar faces, old faces and very young faces. I saw Nelson Paciência running around so fast that sometimes he was sitting and sketching, other times he was taking photos with different clothes. I saw later that I had missed half the sketchers who sat on the sunny side of the equestrian statue. I saw the founder, Gabi Campanario. I saw flashbacks from the 2011 Lisbon Symposium, which, at a distance, looked really tiny. I saw these past ten years that changed my life completely, and I saw the main role that the urban sketchers had in that change!

Then, the food came, and I saw nothing else.

Thank you for these 10 years 🙂

Infelizmente, a minha participação na celebração dos 10 anos dos Urban Sketchers Portugal foi muito limitada. Com o sábado a trabalhar, apenas tive a manhã de domingo para me juntar à malta de caderno e pincéis em riste.

À chegada ao Terreiro do Paço, vi dezenas de pessoas no lado norte da estátua do D. José, e sentei-me logo com elas a desenhar. Vi rostos amigos, conhecidos e desconhecidos, rostos mais antigos e rostos muito novos. Vi o Nelson Paciência tão atarefado que ora estava a desenhar sentado no chão, ora estava de pé a fotografar com outra roupa já. Vi mais tarde que me desencontrei de metade dos desenhadores, porque estavam no lado solarengo da estátua equestre. Vi o fundador, Gabi Campanario. Vi flashbacks do Simpósio de 2011 de Lisboa, que à distância, parece uma miniatura. Vi estes dez anos todos, que tanto mudaram a minha vida, e vi o papel principal que os urban sketchers tiveram nessa mudança!

Depois puseram-me comida à frente e não vi mais nada.

Obrigado por estes 10 anos 🙂

Curso de urban sketching

Artist Carlos Marques is also the dynamic organizer behind the Academia de Pintura Parque das Nações. This season, Carlos has invited me again to lead a series of four workshops on urban sketching, during November 2019.

During four classes on four Saturday mornings (November 9th, 16th, 23rd and 30th), we’ll approach several topics, techniques and sketching exercises that characterize my way of observing and representing the world in sketchbooks.

The classes will deal in places and people sketching. We’ll travel through the most influential learning phases of my work, but we’ll also take a look at how comics, illustration, architecture and cinema shaped my sketching.

Beginner and intermediate sketchers are welcome. Also welcome are all sketching materials and media, with preference to watercolor sketchbooks, waterproof ink pens and a set of watercolors.

Registrations here.

O artista Carlos Marques é também o dinamizador da Academia de Pintura Parque das Nações. Esta época, o Carlos convidou-me outra vez a integrar a excelente lista de formadores, para dar um curso de quatro aulas sobre urban sketching, no mês de novembro de 2019.

Ao longo de quatro aulas em quatro sábados de manhã (9, 16, 23 e 30 de Novembro), iremos abordar vários temas, práticas e exercícios de desenho que caracterizam a minha forma de observar e representar o mundo em diários gráficos.

As aulas irão tratar do desenho de ambientes e de pessoas. Iremos viajar pelas aprendizagens mais influentes no meu trabalho, bem como pela banda desenhada, ilustração, arquitectura e cinema.

São bem vindos desenhadores principiantes e intermédios. Também são bem vindos todos os materiais de desenho e todos os suportes, com preferência para o diário gráfico com um bom papel de aguarela, a caneta com tinta à prova de água e um conjunto de aguarelas.

Inscrições aqui.

Oficinas de Diários Gráficos – Biblioteca Orlando Ribeiro

>ENGLISH VERSION BELOW<

A Biblioteca Orlando Ribeiro irá promover, entre Outubro e Novembro, quatro oficinas de diários gráficos com quatro urban sketchers. Cada formador irá abordar um tema diferente, e os participantes poderão escolher um ou mais oficinas, em função das técnicas que pretendem desenvolver.

  • 19 Outubro 10:00 | Pedro Loureiro | Desenho de pessoas e actividades diárias
  • 26 Outubro 10:00 | António Procópio | Perspectivas distorcidas
  • 2 Novembro 10:00 | João Catarino | Cheios-vazios e espaços negativos
  • 9 Novembro 14:00 | Pedro Alves | Composição, perspectiva e desenho de arquitectura

Cada oficina terá máximo de 15 participantes e um custo de 20€, ou custo reduzido de 15€ para associados Urban Sketchers Portugal e para possuidores do cartão das Bibliotecas de Lisboa.

Para mais informações e inscrições, por favor contactem pedro.mac.loureiro@gmail.com


Between October and November, the Orlando Ribeiro Public Library in Lisboa will hold four sketching workshops by four urban sketchers. Each instructor will teach a different subject, and participants can register to one or more workshops, according to the techniques they want to improve on.

  • October 19th, 10am | Pedro Loureiro | Sketching people and their daily activities
  • October 26th, 10am | António Procópio | Distorted perspectives
  • November 2nd, 10h | João Catarino | Voids-solids and negative space
  • November 9th, 14h | Pedro Alves | Composition, perspective and architecture sketching

Each workshop will have a maximum of 15 participants and a price of 20€, or reduced price of 15€ for Urban Sketchers Portugal Association members and for holders of the Lisboa library card.

For more info and registrations, please contact pedro.mac.loureiro@gmail.com

Urban Sketchers Journals

The all-female media producers EVA are showing the life and work of a few Portuguese Urban Sketchers, in the short Youtube-based webseries Urban Sketchers Journals. Each short episode shows a sketcher in their element, speaking their mind about materials, attitudes and subjects of choice.

I had a lot of fun, being filmed and interviewed by the extremely professional crew of camerawomen Paula Soares (also director) and Ana Pinheiro, for the fourth episode in the series. Check out all the series here!

A equipa feminina de produtoras EVA tem vindo a mostrar a vida e trabalho de alguns Urban Sketchers Portugueses, na curta série web Urban Sketchers Journals. Cada curto episódio mostra um desenhador no seu elemento, falando sobre materiais, atitudes e escolha de objectos de desenho.

Foi bastante divertido ser filmado e entrevistado pela ultra-profissional dupla de camerawomen Paula Soares (também realizadora) e Ana Pinheiro, para o quarto episódio na série. Vejam toda a serie aqui!