Road to Riga

Today, I’m flying off to the north of Europe. The final destination is Riga, in Latvia, where I’ll lead two sketching workshops with fellow sketcher Pedro Alves, in the Urban Sketching Winter School Riga 2019. But the journey starts further north, in Helsinki and Tallinn.

To get familiar with the northern palette, I’ve tested this night view of Riga’s cathedral. You might not believe it but it was sketched live and on location… well… sort of. This live webcam might had something to do with it. Still counts as urban sketching, right?

Hoje, voo para o norte da Europa. O destino final é Riga, na Letónia, onde irei conduzir duas oficinas de desenho com o companheiro de cadernos Pedro Alves, na Urban Sketching Winter School Riga 2019. Mas a viagem começa mais a norte, em Helsínquia e Tallinn.

Para me familiarizar com a paleta nortenha, testei esta vista noturna da catedral de Riga. Podem não acreditar, mas foi desenhada ao vivo e no local… quer dizer… mais ou menos. Esta webcam pode ter tido algo a ver com isto. Mas ainda conta como urban sketching, não é?

Light and shadow in Elvas

The small Museum of Sacred Art in Elvas is a meandering sequence of stairways, rooms and corridors – wrapped around the cathedral walls – leading to a couple of precious paintings by 16th century Spanish artist Luis de Morales. Urban Sketchers Raia made it the location for their 26th sketch meeting, seeking shelter from the stabbing cold and the stubborn rain. I spent most of the morning studying how Morales created a sense of awe by backlighting his Our Lady of Assumption and shading the figures in the foreground.

O pequeno Museu de Arte Sagrada de Elvas é uma sequência sinuosa de escadas, salas e corredores – enroladas em torno das paredes da sé – que desembocam num par de pinturas do artista espanhol Luis de Morales, do século XVI. Os Urban Sketchers da Raia fizeram do museu o sítio do seu 26º. encontro de desenho, em busca de abrigo do frio gélido e da chuva teimosa. Passei a maior parte da manhã a estudar como Morales criou o sentido de reverência iluminando o fundo da Nossa Senhora da Assunção e sombreando as figuras do primeiro plano.

Kuski, one of my fellow sketchers, took the study of the painting to another level, working on it by repetition, approaching it with different techniques and angles, finding something new in every sketch. It’s a good exercise to do this with art we find captivating. I should try the same more often, but my patience caves under the stress of repetition.

O Kuski, um dos meus companheiros desenhadores, levou o estudo da pintura a outro nível, trabalhando por repetição, abordando-o com diferentes técnicas e de diferentes ângulos, encontrando sempre algo de novo a cada desenho. É um bom exercício fazer isto com arte que nos cativa. Devia tentar o mesmo com mais frequência, mas a minha paciência cede ao atrito da repetição.

In the afternoon, I devoted some time to the cathedral itself, remaining on the subject of light and shadow, trying to narrow the rich spectre of light down to four values.

À tarde, dediquei algum tempo à própria sé, permanecendo no tema da luz e da sombra. Restringi o vasto espectro de luz a quatro valores apenas.

dav