Road to Riga

Today, I’m flying off to the north of Europe. The final destination is Riga, in Latvia, where I’ll lead two sketching workshops with fellow sketcher Pedro Alves, in the Urban Sketching Winter School Riga 2019. But the journey starts further north, in Helsinki and Tallinn.

To get familiar with the northern palette, I’ve tested this night view of Riga’s cathedral. You might not believe it but it was sketched live and on location… well… sort of. This live webcam might had something to do with it. Still counts as urban sketching, right?

Hoje, voo para o norte da Europa. O destino final é Riga, na Letónia, onde irei conduzir duas oficinas de desenho com o companheiro de cadernos Pedro Alves, na Urban Sketching Winter School Riga 2019. Mas a viagem começa mais a norte, em Helsínquia e Tallinn.

Para me familiarizar com a paleta nortenha, testei esta vista noturna da catedral de Riga. Podem não acreditar, mas foi desenhada ao vivo e no local… quer dizer… mais ou menos. Esta webcam pode ter tido algo a ver com isto. Mas ainda conta como urban sketching, não é?

Pizzeria ai Marmi

It’s one of those places that make a trip just that much enjoyable. Ai Marmi is a pizza joint in the Trastevere, in Rome. The pizza, good although nothing fancy. The no-frills service delivered with amiable grunts and spent out jokes. The decor dated and eclectic, cold marble tables crammed in narrow rows. The heat from the wood-heated oven turned the noisy dining room into a sauna. The tables outside were battled over by sweaty Americans. And all this is perfectly fine if you feel the place you are in is the real deal! Ai Marmi has been serving pizzas and delicious starters to Romans and otherwise since the 50’s, and we hope, for many decades more.

É um daqueles sítios que faz com que uma viagem se torne um bocadinho mais alegre. Ai Marmi é uma pizzaria no Trastevere, em Roma. A pizza, boa mas nada de especial. O serviço sem frescura, acompanhado com grunhidos amigáveis e piadas já gastas. A decoração datada e eclética, mesas frias de mármore encavalitadas umas nas outras em filas estreitas. O calor do forno a lenha transformava a sala de jantar numa sauna. As mesas na esplanada disputadas por Americanos suados. E tudo isto é perfeito, se se sente que o sítio em que se está é de verdade! A pizzaria Ai Marmi serve pizzas e entradas deliciosas a Romanos e outros desde os anos 50, e esperamos que por muitas mais décadas.

Landmarks and sketchers

The perks of traveling with fellow sketchers is that we’re constantly challenging each other to sketch bigger, better and faster!

As we walked past the incredible landmarks of Rome, we vowed to spend the least time possible sketching each of them, in order to both cover more ground and not antagonize our non-sketcher fellow travelers. As a result. each of these landmark sketches became an exercise in a specific aspect of lighting, composition and scale.

As a result, the Scalinata di Trinità dei Monti (aka the Spanish Steps) became a quick study of shadows, the Piazza Navonna an exercise in fading detail, and the Fontana di Trevi a play in scale and proportions.

Uma das regalias de viajar com amigos desenhadores é que estamos constantemente a nos desafiarmos a desenhar maior, melhor e mais rápido!

Á medida que passavamos pelos incríveis marcos de Roma, prometiamos passar o mínimo tempo possível a desenhá-los, de forma a cobrir mais território e não antagonizar os nossos companheiros de viagem não-desenhadores. O resultado foi que cada um desses desenhos tornou-se num exercício de algum aspecto específico de luz, composição e escala.

Assim, a Scalinata di Trinità dei Monti (conhecida como a Praça de Espanha) tournou-se num estudo rápido de sombras, a Piazza Navonna num exercício de desvanecimento de detalhe, e a Fontana di Trevi um jogo de escala e proporção.

Curso de urban sketching

Artist Carlos Marques is also the dynamic organizer behind the Academia de Pintura Parque das Nações. Since last year, Carlos has invited illustrators, artists and urban sketchers to lead short courses and workshops in his academy. I will have the honor of leading the urban sketching course in November 2018.

During four classes on four Saturday mornings (November 10th, 17th, 24th and December 1st), we’ll approach several topics, techniques and sketching exercises that characterize my way of observing and representing the world in sketchbooks.

The classes will deal in places and people sketching. We’ll travel through the most influential learning phases of my work, but we’ll also take a look at how comics, illustration, architecture and cinema shaped my sketching.

Beginner and intermediate sketchers are welcome. Also welcome are all sketching materials and media, with preference to watercolor sketchbooks, waterproof ink pens and a set of watercolors.

Registrations here.

O artista Carlos Marques é também o dinamizador da Academia de Pintura Parque das Nações. Desde o ano passado que o Carlos vem convidando desenhadores, artistas e urban sketchers para dar cursos breves no seu espaço. Tive a honra de ser o formador convidado para Novembro de 2018.

Ao longo de quatro aulas em quatro sábados de manhã (10, 17, 24 de Novembro e 1 de Dezembro), iremos abordar vários temas, práticas e exercícios de desenho que caracterizam a minha forma de observar e representar o mundo em diários gráficos.

As aulas irão tratar do desenho de ambientes e de pessoas. Iremos viajar pelas aprendizagens mais influentes no meu trabalho, bem como pela banda desenhada, ilustração, arquitectura e cinema.

São bem vindos desenhadores principiantes e intermédios. Também são bem vindos todos os materiais de desenho e todos os suportes, com preferência para o diário gráfico com um bom papel de aguarela, a caneta com tinta à prova de água e um conjunto de aguarelas.

Inscrições aqui.

 

10×10 Make up and sketching

Make up and Sketching are closer than you think is the 4th winter class in the year-long Urban Sketchers 10×10 Lisbon, and it will take place next Saturday, the 27th of October.

We’ll try the similarities between the art of make-up and the art of sketching. With make-up artist and educator Miguel Molena, participants will learn the fundamentals of make-up and put these concepts to the test in their own portraits.

The sketching class will be held at the same time as a make up class, at Lisboa Makeup School, in Avenida da Liberdade, 144. We’ll meet at 9:45am by the building’s entrance.

Fees:
Single class – 30€ / reduced price* – 15€
Winter Classes (12 aulas) – 250€ / reduced price* – 200€
Sping, Summer, or Winter half program (6 classes) 150€ / reduced price* – 100€.
* reduced price for students and members of USkP

To register, please contact pedro.mac.loureiro@gmail.com, with CC to education@urbansketchers.org

Check out the full program in the link below.
drive.google.com/file/d/1DgL_D4PAgThm4Z4vC0j7_ePUaFvCA251/view


Make up and Sketching are closer than you think é a quarta aula de inverno do curso anual de Urban Sketchers 10×10 Lisbon, e irá ser no sábado, dia 27 de Outubro, às 10h00.

Nesta oficina iremos experimentar os paralelos entre a arte da maquilhagem e a arte do desenho. Com o make-up artist e formador Miguel Molena, os participantes irão aprender os básicos sobre maquilhagem e testar esses conceitos nos seus retratos.

A aula de desenho decorrerá em paralelo com uma aula de maquilhagem, na Lisboa Makeup School, na Avenida da Liberdade, 144. Encontramo-nos às 9h45 à porta da Escola.

Inscrição:
Aula avulso – 30€ / desconto* – 15€
Winter Classes (12 aulas) – 250€ / desconto* – 200€
Winter meio programa (6 aulas) 150€ / desconto* – 100€.
* desconto para estudantes e associados USkP

As inscrições deverão provisóriamente ser feitas para pedro.mac.loureiro@gmail.com, com CC para education@urbansketchers.org

Consulta o programa completo aqui.