Genoa-Lisboa Sketch Connection
January: Narrow streets / Janeiro: Ruas estreitas
This is the first of a series of 12 sketchers that Valentina Raiola and I will post throughout the year 2020, recording the similarities between our two cities.
Have you ever lived in an apartment where you could handshake your neighbor from the building across the street? Or even collect their hanging clothes? Narrow streets are a feature of the old parts of both Genova and Lisboa, sometimes even coupled with stairs. In Lisboa, the narrowest alleys can be find the old districts of Castelo, Alfama and Mouraria. The latter, on the northern slope of the castle hill, was the least desirable location, and was left to the conquered moors that could not, or chose not to leave the city, many centuries ago. The geography and heritage of Mouraria is part of the character of the area now.
Este é o primeiro de uma série de 12 desenhos que a Valentina Raiola e eu iremos publicar durante o ano de 2020, registando as semelhanças entre as nossas duas cidades.
Já viveram num apartamento onde podiam apertar a mão ao vosso vizinho do prédio da frente? Ou mesmo recolher as suas roupas estendidas? Ruas estreitas são uma particularidade da parte velha de Génova e de Lisboa, por vezes até combinadas com escadarias. Em Lisboa, as vielas mais estreitas podem ser encontradas nos antigos bairros do Castelo, Alfama e Mouraria. O último, na vertente norte da colina do castelo, era a localização menos desejável, e era deixada para os mouros conquistados que não puderam, ou não quiseram sair da cidade, há muitos séculos atrás. A geografia e o património da Mouraria é, hoje em dia, grande parte do carácter da zona.