Barona Blonde illustration

Barona Brewing Company, the craft beer masters from Marvão, wanted their Blonde brew to be an easy beer on everyone, made for mingling and celebrating with friends. After a dark first attempt at a celebratory illustration, compromises were needed to fit the existing label design. And the story of the illustrated Barona beers started!

Click here to see all the illustrated Baronas.

Barona Brewing Company, os mestres cervejeiros de Marvão, queriam que a sua Blonde fosse uma cerveja fácil para todos, feita para o convívio e a celebração com amigos. Depois de uma primeira tentativa de uma ilustração celebratória, foram necessários compromissos para encaixar o esquema de cores com o design de etiqueta existente. E a história da Barona ilustrada começou!

Carregar aqui para ver todas as Baronas ilustradas.

Barona Vila Morena illustration

The first beer that Barona Brewing Company commissioned an illustration for, was the Vila Morena, a commemorative brew, celebrating Salgueiro Maia – the hero of the 1974 Carnation Revolution in Portugal. And the story of the illustrated Barona beers began!

Click here to see all the illustrated Baronas.

 

A primeira cerveja para a qual a Barona Brewing Company encomendou uma ilustração foi a Vila Morena, uma cerveja comemorativa celebrando Salgueira Maia – o herói do 25 de abril de 1974. E a história da Barona ilustrada começava!

Carregar aqui para ver todas as Baronas ilustradas.

Barona Brewing Company labels

Throughout 2017 and 2018, I’ve been doing label illustrations for Barona Brewing Company, the craft beer brand from Marvão, Alentejo. Each different new brew gets its own sketch, and every one is a cool challenge! A lot of the concepts are based on the very atmospheres that the brewers want their beer to convey, so the project becomes like a sketchbook in bottles.

So far, the Barona collection includes: Vila Morena, Blonde, IPA, Porter, APA, Castanha, El Fundador, Entruda and Boleima.

Ao longo de 2017 e 2018, tenho feito ilustrações de etiquetas para a Barona Brewing Company, uma marca de cerveja artesanal de Marvão, no Alentejo. Cada lote diferente tem o seu próprio desenho e cada um é um desafio giro! Vários dos conceitos são baseados nos ambientes que os cervejeiros querem que a cerveja transmita, assim o projecto torna-se um diário gráfico em garrafas.

Até agora, a colecção Barona inclui: Vila Morena, Blonde, IPA, Porter, APA, Castanha, El Fundador, Entruda e Boleima.

Porto, sketch by sketch

Porto, the second largest city in Portugal, is undefeated in many fronts!

O Porto é invicto em muitas frentes!

img_20170408_153741

The charming city in the north is the European Best Destination for the third time in a five-year span. But what has been making it so special for us, sketchers, in the past few months since the national Urban Sketchers gathering in 17-18th of September, is the work that was being done to publish the resulting set of sketches in the book “Porto por/by Urban Sketchers”. Ponto M broke records by marketing a fine-crafted, well-organized and sexy-looking book, along with dozens of merchandising items featuring our sketchbook doodles, in an amazingly short time!

A encantadora cidade nortenha é o Melhor Destino Europeu pela terceira vez num intervalo de cinco anos. Mas aquilo que a tem tornado tão especial para nós, desenhadores, nos meses desde o Encontro Nacional de Urban Sketchers a 17-18 de Setembro, é o trabalho que tem estado a ser feito para publicar os desenhos resultantes no livro “Porto por/by Urban Sketchers”. A editora Ponto M bateu recordes ao colocar no mercado um livro delicadamente executado, bem organizado e atraente, junto com dezenas de objectos de merchandising com os nossos rabiscos, num tempo incrivelmente curto!

170408-porto

The book launch took place in Armazéns do Castelo, a space owned by the historical landmark Livraria Lello, where a small crowd gathered to listen to Pedro Alegria, of the Urban Sketchers Portugal Norte chapter, Nelson Paciência, of the Urban Sketchers Portugal Association and Manuel Reis of the publisher Ponto M. Together with Clara Palma and Helena Nunes, they had the painstakingly task of selecting the sketchers of every author that submitted scans, lay them out on 216 pages, tackling the different scanning processes, formats and sizes, and still come up with a piece of design that one can proudly display on the coffee table, or happily take it home after a pleasant vacantion in Porto.

O livro foi lançado nos Armazéns do Castelo, um espaço da histórica Livraria Lello, onde uma pequena multidão se reuniu para ouvir as palavras do Pedro Alegria, dos Urban Sketchers Portugal Norte, do Nelson Paciência, dos Urban Sketchers Portugal e do Manuel Reis da editora Ponto M. A Clara Palma, a Helena Nunes e o Manuel, tiveram a árdua tarefa de seleccionar os desenhos de cada autor que os submeteu, compô-los em 216 páginas, fintando os processos de digitalização, formatos e tamanhos diferentes, e ainda tornar real uma peça de design que se pode, orgulhosamente ter sobre a mesa de café, ou levar alegremente para casa depois de umas férias agradáveis no Porto.

Sketchers quorum

170401-estrela

Urban Sketchers Portugal general assembly convened on April 1st. The official annual meeting had a moderate crowd, almost like a family gathering, except that it had powerpoints and spreadsheets. There was time to talk about the past, time to imagine the future, and time for a silent auction of sketches.

A assembleia geral dos USkP reuniu-se no primeiro de Abril. O evento anual teve uma plateia moderada, quase como uma reunião familiar, mas com powerpoints e folhas de cálculo. Houve tempo para números, para falar do passado e para imaginar o futuro, e ainda houve tempo para um leilão silencioso.

170401-rato-norberto-dorantes

Benfica-Porto was raging already when the meeting was over, and our estemed guest, Norberto Dorantes was bent on watching a Portuguese ball game, so there was just time to get a seat at the first eatery and enjoy a nice roasted chicken, watch the game and be merry. And I got myself a portrait done by Norberto! Yay!

O Benfica-Porto rebentava quando a assembleia acabou, e o nosso convidado de honra, Norberto Dorantes, ansiava por ver um jogo da bola Português. Houve apenas tempo para arranjar lugar no primeiro tasco e comer um belo de um frango assado, ver o jogo e estar alegre. E eu ainda ganhei um retrato feito pelo Norberto! Iupi!

170401-rato