Travel journals in Abrantes #1

160423 Abrantes 01

For most of March and the whole of April, the António Botto Library in Abrantes is and will be all about travelling sketchbooks. An exhibition gathering the work of 30 travelling sketchers (myself included) features large prints and some of the original sketchbooks that accompanied the travelers around the world. The talented Javier de Blas, whose exhibited sketchbooks were object of envy and admiration by the rest of us, was invited for an artistic residency in Abrantes by the City Hall and the regional Guild of Architects representation. During a few days, he will be sketching in and around Abrantes, along with writer Miguel Real. Last saturday, Javier was followed by a bunch of other sketchers in his mission to show his vision of the city.

Durante parte de Março e todo o Abril, a Biblioteca António Botto em Abrantes está e vai estar cheia de cadernos de viagem. Uma exposição que reúne o trabalho de 30 desenhadores viajantes (comigo incluido) mostra painéis individuais e alguns dos cadernos originais que acompanharam os viajantes à volta do mundo. O talentoso Javier de Blas, cujos cadernos expostos foram alvo de inveja e admiração de todos nós, foi convidado para uma residência artística em Abrantes, pela Câmara Municipal e pela Delegação Centro da Ordem dos Arquitectos. Durante alguns dias, ele irá desenhar em Abrantes, acompanhado pelo escritor Miguel Real. No sábado passado, o Javier foi seguido por um bando de desenhadores na sua missão de mostrar a sua visão da cidade.

160423 Abrantes 02

Abrantes is a steep city, and steep were the variations of light filtered through the heavy morning clouds. The old town flows southwestwardly from the top of a steep hill, all the way down to the river Tejo. It was in a restaurant overlooking the river that all of us were invited by the organizers to share a meal while sharing our stories and our morning sketches.

Abrantes é uma cidade íngreme, e íngremes foram também as variações da luz do sol, filtradas pelas nuvens carregadas da manhã. A velha cidade flui para sudoeste, desde o topo da colina, pela encosta abaixo até ao rio Tejo. Foi num restaurante com vista para o rio que, convidados pela organização, nos restablecemos, partilhámos uma refeição, algumas histórias e os desenhos da manhã.

Author: Pedro Loureiro

I was born on the southwestern-most tip of Europe, in Lagos, Portugal. A childhood of legos and sandcastles led me to architecture school, but an adolescence of doodling drove me to sketching and later to illustration. I like to sketch, to travel and to chop vegetables into tiny manageable bits. I also like maps. The older the better!

2 thoughts on “Travel journals in Abrantes #1”

Leave a Reply

Your email address will not be published.