Broadway Malyan Symposium

Broadway Malyan is an international architecture firm with 16 offices around the world. The directors get together at the Lisboa office for the yearly BM’s Lisbon Symposium, where they share and debate strategies, visions and expectations for the company. At the end of the day, right before drinking and being merry, Gonçalo Byrne was there to speak briefly about his own work. Everyone in the office got the chance to know more about three of his latest architectural designs.

All the presentations were held in the King’s Room, an ornate special area of the Rossio train station where the King of Portugal used to wait for the train – at a time when kings rode trains. The Rossio station refurbishment was a BM design.

In the far right corner of the sketch, you can see the excellent penmanship of sketcher Pedro Alves in action, who did a post of his own about the event.

160310 Rossio

Broadway Malyan é uma empresa internacional de arquitectura, com 16 escritórios em todo o mundo. Os directores juntam-se anualmente no escritório de Lisboa para um Simpósio onde partilham e discutem estratégias, visões e expectativas para a empresa. No final do dia, antes das bebidas e do convívio, o Gonçalo Byrne esteve lá para falar um pouco sobre o seu próprio trabalho. Todos no escritório tiveram a oportunidade de conhecer mais em profundidade três dos seus projectos de arquitectura mais recentes.

Todas as apresentações foram feitas na Sala do Rei, uma sala ornada particular da estação do Rossio onde o Rei de Portugal costumava esperar pelo comboio – numa altura em que reis andavam de comboios. A remodelação da estação do Rossio foi um projecto da BM.

No canto do desenho, pode ver-se o excelente traço do Pedro Alves em acção, que fez um post sobre o Simpósio no seu blog.

Veterinary Congress sketched reportage

In the historical medieval city of Évora, national-wide veterinarians, as well as suppliers and consumers of the farm animal industry gathered for a full weekend of lectures, discussions and get-togethers in a local hotel.

The organization and its sponsors commissioned a sketched reportage of the event and its participants. All of the speakers had their portrait done while they were giving their lectures.

Na cidade histórica de Évora, veterinários de todo o país, bem como fornecedores e consumidores do sector juntaram-se para um fim-de-semana repleto de palestras, debates e convívios num hotel local.

A organização e os patrocinadores do evento contrataram uma reportagem desenhada do evento e dos participantes. Todos os oradores tiveram direito a retrato enquanto davam as palestras.